تبليغاتX
 "ZolmaT"
"ZolmaT"
Death metal
silent violance

Silent violance

 

 

 

Band   : six feet under

Gener : death/groove metal

Album : haunted

Song   : silent violance

 

 

 

 

سکوت محض

 

 

 

 

I cut your throat, wide, opening
A hole in your neck
Your blood sprays my skin warm and wet
you can't feel your heart beating
scream no one is listening
I cut your tongue from your mouth

 

گلویت را میبرم ، سوراخی پهن

سوراخی در گردنت

خونت صورت مرا گرم و خیس میکند

تو نمیتوانی ضربان قلبت را حس کنی

جیغ میزنی ولی کسی فریادت را نمیشنود

من زبانت را ار دهانت بیرون میکشم و میبرم

 

 


dying you feel yourself slip away
your dead body will be left, unburied
on one will find you dead

در حال مردن خودت را در گوشه  ای احساس میکنی

بدن مرده تو رها خواهد شد ، به خاک نسپرده  ( بدن مرده تو دفن نشده رها خواهد شد )

یک نفر تو را مرده خواهد یافت

 

 


All is quiet as I force my fist down your cut throat
Grabing tendons and veins
I pull your insides out through your lipless mouth
Your stiff body is cold and still


 

همه چیز کاملا ساکت است در آن هنگام که من دستم را در گلوی بریده تو میکنم

( و ) تاندونها و رگهایت را ( با دست میکنم )

من اعضای داخل بدنت را از ( دهان ) بی لبت بیرون میکشم

بدن خشک ( سفت ) شده تو سرد و آرام است

 

 


dying you feel yourself slip away
your dead body will be left, unburied
on one will find you dead

در حال مردن خودت را در گوشه  ای احساس میکنی

بدن مرده تو رها خواهد شد ، به خاک نسپرده     ( بدن مرده تو دفن نشده رها خواهد شد )

یک نفر تو را مرده خواهد یافت

 

 


Violent
Silence

سکوت محض

 

 


dying you feel yourself slip away
your dead body will be left, unburied
on one will find you dead

در حال مردن خودت را در گوشه  ای احساس میکنی

بدن مرده تو رها خواهد شد ، به خاک نسپرده     ( بدن مرده تو دفن نشده رها خواهد شد )

یک نفر تو را مرده خواهد یافت

 

 


Haphazardly I remove your spleen
And your liver
There is much blood
Eyes have been removed
While you were still alive
Now I tear your flesh, I am ripping your skin

به طور اتفاقی طهالت را پاره میکنم

و ( همچنین ) جگرت را

خون زیادی هست

چشمانت را در آورده ام

زمانی که هنوز زنده بودی

اکنون گوشتت را میبرم ، صورتت را ( جر میدهم ) میبرم

 

 


dying you feel yourself slip away
your dead body will be left, unburied
on one will find you dead

 در حال مردن خودت را در گوشه  ای احساس میکنی

بدن مرده تو رها خواهد شد ، به خاک نسپرده     ( بدن مرده تو دفن نشده رها خواهد شد )

یک نفر تو را مرده خواهد یافت

 

 


Fingerless hands, clenched - I continue to dissect
blood spurting from punctured flesh
your naked body stripped of skin
soon you will rotten
Insects infest your flesh

 

 

دستان بدون انگشت ، پرچ شده - کالبد شکافی را ادامه میدهم

خون از گوشت سوراخ سده ( بیرون ) می جهد

بدن عریان تو بدون پوست است

به زودی میپوسی

حشرات بر گوشت ( بدنت ) هجوم می آورند

 

 


?king lir | در جمعه سی ام تیر 1385 ساعت 1:40 | پیوند |
K.L letter

دروود

من یک عذر خواهی به تمام دوستان بابت ترجمه قبلی همین لیریک (masters of war) که تا امروز ظهر در وبلاگ بود بدهکارم

ترجمه قبلی بر خلاف سایر موارد کار خودم نبود ، و ترجمه یکی از دوستان خوبم بود

امروز که اومدم و یه سر به وبلاگ زدم دیدم که ترچمه اشکالاتی اساسی داره که سریعا رفعش کردم

با امید به این که از مطالب استفاده کافی رو ببرید

بدرود...


?king lir | در سه شنبه بیستم تیر 1385 ساعت 15:30 | پیوند |
masters of war


سلامي روح بخش نثار ارواح جاويدان
... و اين هم آخرين پست از اشعار  Amon Amarth  .
.............................................................

.

Masters Of War

 

Band   : Amon Amarth

Gener : melodic ( viking ) death metal

Album : the crusher

Song   : masters of war 

فرماندهان جنگ

 

لطفا برای مشاهده ترجمه بر روی " ادامه مطلب " کلیک نمایید


?king lir | در یکشنبه هجدهم تیر 1385 ساعت 22:36 | پیوند |