stiff & cold
band : gorguts
gener : technical death metal
album : considered dead
song : stiff & cold
خشك و سرد
?Will I die or survive
From this hell made of ice
It's up to this mountain to decide
What will happen to my life
خواهم مرد و یا زنده خواهم ماند ( ؟ )
در این جهنم یخی
که بر فراز این کوه قرار گرفته
چه اتفاقی برای زندگیم خواهد افتاد
The more I climb
The freezing ice
Intensifies
And paralyze me
هرقدر که بالاتر میروم
یخهای منجمد کننده
افزایش میابند
و مرا بی حس میکنند
A dreadful avalanche
Behind me
Enslaved to this mountain
I shall be
یک بهمن هولناک
در پشت سر من
به غلامی این کوه در آمده
من باید زندگی کنم
Amputate my Chilblains
Handless arm remains
طب سرما اندامم را از هم جدا کرده است
یک بازوی بدون پنجه باقی مانده
My frozen body
I behold
Slowly turning
Stiff and cold
بدن یخ زده من
من میبینم
که به آرامی تبدیل
به یک ( تکه ) خشک و سرد میشود
Smell the sweet stench
In wind's blow
Of lost carcasses
In the snow
بوی تعفنی شیرین
که در باد است
( و ) از یک جسد گم شده
در میا ن برفهاست ( به مشامم میرسد )
در ابتداي اين پست و پيش از اينكه دوستان ومتالرهاي عزيز اعتراض خودشون رو بيان كنند بايد متذكر شوم كه اين پست به هيچ عنوان نقطه اي براي تغيير جهت در اين وبلاگ نيست بلكه تنها تجليلي است از يكي از بزرگ مردان عرصه موسيقي متال يعني ace borje forsberg ) quorthon ).
احتمالا دوستاني خواهند بود كه خواهند پرسيد چرا وبلاگي كه مختص death metal است بايد از اين باند مطلب بنويسد كه من اينجا براي روشن شدن موضوع اين نكته رو متذكر ميشوم كه اين نكته درست است كه اكثر غريب به اتفاق متالرهاي عزيز اين باند رو يك باند بلك متال ميدانند ولي نبايد از اين نكته غافل شد كه bathory يكي از پيشگامان سبك viking metal مي باشد و علاوه بر اين يكي از اولين گروههايي كه اشعار حماسي را چاشني اساسي موسيقي متال خود كردند كه امروزه به نام epic black metal شهرت يافته .
پس كاملا واضح است كه تنها دليل اينكه پستي از اين باند مينويسم اين است كه به نوبه خود تجليلي هرچند كوچك از مردي بكنم كه جز پايه گذاران viking metal بوده .
ياد و نامش گرامي باد
rest in peace
call from the grave
band : bathory
gener : black metal / viking death metal
||album : jubileum volume
song : call from the grave
ندايي از درون قبر
God of Heaven, Hear my cries of anguish
I'm in pain
I've suffered a thousand deaths but I live on in vain
خداي آسمان ،( صداي ) گريه هاي دلتنگي مرا بشنو
( كه ) من در درد و رنج به سر ميبرم
من هزاران بار طعم مرگ را چشيده ام اما باز هم بيهوده و پوچ به زندگي ادامه ميدهم
Death would greet with eternal sleep
My soul would come to peace
My life had ceased
The time was comed
Can no-one hear my pleas
اي كاش مرگ همراه با خوابي ابدي به سراغ من بيايد
روح من ميخواهد به آرامش برسد
زندگي من متوقف شده
زمان آن فرا رسيده ( زمان مردن فرا رسيده )
هيچ كس نميتواند تقاضاهاي مرا بشنود
Lowered down in the moisty ground
Into the dark and cold
My heart's beat the only sound
Pain tears my limbs and soul
تزلزل يافته و در زمين نمناك قرار گرفته ام ( در قبري نمناك دفن شده ام )
در داخل تاريكي و سرما
صداي قلبم تنها صداييست كه شنيده ميشود
اشكهاي دردناك اعضاي بدن و روحم
I scream for mercy
Hear my cries
Oh, Lord don't abandon me
I'm so tired
Grant me the eternal sleep
من از اين موحبت شگفت زده شده ام
( صداي ) گريه هاي مرا بشنو
اوه ، خدايا مرا تنها نگذار
من خيلي خسته ام
به من خوابي ابدي اعطا كن
I tear at the lid I'm suffering
In a cold and nameless grave
If Hell is what awaits me
I feel no fright
بر روي سنگ قبر خود ميگريم و درد و رنج را تحمل ميكنم
در قبري تاريك و بي نام و نشان
اگرچه جهنم در انتظار من است
ولي من نمي هراسم
Buried and forgotten
In a cold and nameless grave
If there's a God in heaven
Hear my call from the grave......
به خاك سپرده و فراموش شده
در قبري تاريك و بي نام و نشان
اگر خدايي در آسمان باشد
صداي مرا از درون قبرم خواهد شنيد
