تبليغاتX
 "ZolmaT"
"ZolmaT"
Death metal
valkyries ride

درود بر تمامی دوستان و بازدیدکنندگان عزیز
این نوشته آخرین مطلب درج شده در این وبلاگ در سال جاریست به همین علت سعی کردم برای حسن ختام تمامی ترجمه های یک سال گذشته شعر مناسبی را آماده کنم که امیدوارم این ترجمه نیز مانند سایر ترجمه های گذشته مورد قبول شما عزیزان قرار بگیرد
در ضمن از تمامی کسانی که در طول مدت فعالیت این وبلاگ از ابتدا تا کنون مشوق و همواره تکیه گاهی محکم و استواری برای من بودند تشکر و قدر دانی کنم
البته کار این وبلاگ به انتها نرسیده و همچنان مانند گذشته به فعالیت خود ادامه خواهد داد
در انتها نیز برای شما سالی خوش و سرشار از موفقیت را برایتان آرزو مندم

موفق و پیروز باشید


Valkyries Ride

 

Band : amon amarth
Genre : melodic ( viking ) death metal
Album : the fate of norns
Song : valkyries ride

 

 

تاخت و تاز ندیمه های ادن


Soon a new day will be spawned
Scattered fires glow
Soon first blood will be drawn
And dying ambers glow

به زودی روز دیگری آغاز خواهد شد
شعله های آتش در همه جا پخش شده
به زودی اولین خون ریخته خواهد شد
و شعله های کهربایی رنگ که رو به زوالند


They await the suns first rays
Anticipation running high
The Norns are counting numbered days
Hear the war-cry rise

آنها منتظر طلوع خورشید هستند
پیش بینی ها پیش از موعد مقرر به وقوع پیوسته
وایکینگها روزهایی چند است که
صدای جنگ و مبارزه را میشنوند (در حال جنگ هستند)


See the Valkyries ride!
See the Valkyries ride!

تاخت تاز ندیمه های ادن را ببین
تاخت تاز ندیمه های ادن را ببین


They meet upon this hallowed field
Now the end is near
Two armies not about to yield
The smell of death in the air

آنها بر فراز این سرزمین مقدس گرد آمده اند
اکنون پایان کار نزدیک است
تنها دو سرباز باقی مانده اند که آنها نیز کاری از پیش نخواهند برد
بوی مرگ در هوا پیچیده است


This field has served as battle ground
Since the dawn of this world
Through the years a lot of blood
Has been poured into this earth

این سرزمین تبدیل به میدان جنگ شده
پس از به وجود آمدن این دنیا ( از همان ابتدای خلقت زمین )
در تمامی سالها ( از از گذشته تا کنون ) جنگ و نزاع وجود داشته و همیشه باران خون
بر این زمین باریده است


Warrior's eyes full of purest rage
Steel cutting flesh
Spilling guts and severing heads
Sending men to their death

چشمان جنگجویان پر از نابترین خشمهاست
شمشیر ها بدن ( سربازان را ) قطقطعه میکنند
شکمها را میدرند و سرها را میخورند
آنها مردها ( جنگجویان ) را به کام مرگ میکشند


Ride, ride, ride Valkyries
Ride, ride, ride Valkyries

تاخت تاز ندیمه های ادن را ببین
تاخت تاز ندیمه های ادن را ببین


The screams of dying men
The comfort in their eyes
Here they come, by Oden sent
See the Valkyries ride

صدای فریاد مردانی ( جنگجویان ) که در حال مرگ هستند
راحتی و آسایش در چشمانشان ( سو سو میزند )
فرستاده های ادن به اینجا رسیده اند
تاخت تاز ندیمه های ادن را ببین


Fallen men lie all around
Their dead eyes look to the sky
And as the swordplay rambles on
They see the Valkyries ride

جسد مردان ( جنگجویان ) مرده در همه جا دیده میشود
چشمان مرده آنها به آسمان خیره شده
و هنگامیکه جنگ و مبارزه پایان یابد
آنها تاخت تاز ندیمه های ادن را میبینند

 


?king lir | در چهارشنبه بیست و سوم اسفند 1385 ساعت 21:32 | پیوند |